Al meu país la pluja

Al meu país la pluja

 

Al meu país la pluja no sap ploure:

o plou poc o plou massa;

 

si plou poc és la sequera,

si plou massa és la catàstrofe.

Qui portarà la pluja a escola?

Qui li dirà com s'ha de ploure?

Al meu país la pluja no sap ploure.

 

No anirem mai més a escola.

Fora de parlar amb els de la teua edat

res no vares aprendre a escola.

Ni el nom dels arbres del teu paisatge,

ni el nom de les flors que veies,

ni el nom dels ocells del teu món,

ni la teua pròpia llengua.

 

A escola et robaven la memòria,

feien mentida del present.

La vida es quedava a la porta

mentre entràvem cadàvers de pocs anys.

Oblit del llamp, oblit del tro,

de la pluja i del bon temps,

oblit del món del treball i de l'estudi.

"Por el Imperio hacia Dios"

des del carrer Blanc de Xàtiva.

Qui em rescabalarà dels meus anys

de desinformació i desmemòria?

 

Al meu país la pluja no sap ploure:

o plou poc o plou massa;

si plou poc és la sequera,

si plou massa és la catàstrofe.

Qui portarà la pluja a escola?

Qui li dirà com s'ha de ploure?

Al meu país la pluja no sap ploure.