N’han vingut de pertot, des de Sort a Alós d’Isil...


Obra:El retorn d’Hug Roger (p. 229-230)
Municipi:Alt Àneu

testing image

N'han vingut de pertot, des de Sort a Alós d'Isil. De Lladorre, dels racons dels dos Boldís, de Lleret d'Ainet, de Cassi-brós, de la força d'Escaló, d'Escart, d'Espot, d'Estaís, de Jou i de Son, de la vall d'Àrreu, d'Isil, d'Isavarre, de l'amagada vall del riu Unarre, amb tots els seus poblets, Cerbi, Gavàs, Unarre i Escalarre.

Van accedint a corrues des de tots els camins i caminets cap a la plana d'Esterri al vell mig de les valls d'Àneu, el gran replà del Pallars estès sota mateix del castell superb de dues muralles amb torre ovalada al capdamunt. Duen branques vermelles a les mans, i als llavis un crit: «Pallars!» El sol, que ja s'ha enfilat per les escletxes muntanyenques, il·lumina de ple el vessant de la Bonaigua des d'on baixen, molts a peu i alguns a cavall, els homes de la host comtal envoltats dels colors de la tardor. No s'acaba mai, la cua de guerrers, que quan els primers ja arriben al castell, del capdamunt de la Mare de Déu de les Ares encara en van eixint sense aturador. S'han apoderat de la força de Vielha, i Arties se'ls ha rendit. Amb orgull, baixen carregats amb les armes que els han fet victoriosos. Els cavallers amb les esplèndides cavalleries empunyen les espases agafades a les cintures, els espingarders arrosseguen les imposants sarbatanes, els peons sostenen les ballestes i, joves com són, salten i corren alçant els braços. Entremig, els ramats d'ovelles i porcs, de bous i vaques, de cavalls, són aconduïts per grups d'infanteria.

La multitud s'ha apropat fins a Segura i volen tocar els homes que, brandant espases i estendards, alcen braços i veus de triomf. «L'Aran per al Pallars», criden, i quan el comte, envoltat dels capitans, apareix pels revolts dels senders, s'enfila l'exclamació: «Hug Roger, senyor en les muntanyes!», i el crit llisca Noguera enllà, on els raiers aprofiten els darrers dies del bon temps per baixar els arbres talats pels corrents encabritats.